bakho (bakho) wrote,
bakho
bakho

Eclectic, adj. - Eklektično, prid.

 We were studying at my house yesterday, and one thing led to another (you can totally see this coming), we ended up searching for a synonym for the word 'eclectic'. As I looked in the couple of the dictionaries I have at home, I've discovered something peculiar - they indicated that eclectic, other than the meaning of something comprehensive or made of different parts, could have the pejorative meaning of something unoriginal. I've never heard the word being used in the pejorative use though, and now as I've scoured the web for the definitions in English, it seems like the English language does not hold the pejorative meaning as Croatian does.

Is eclecticism really unoriginal? As I've scrolled down my LJ, I found a collection of quotes, snippets from novels, poems written by a number of poets, songs sung by various pop (and not so pop) artists...all in all, I've found an eclectic collection of just about anything that's only connected by the fact that I, at some point, had an interest in it. Does this mean writing this LJ is, in the end, a great endeavor and research in the soul of the unoriginal?

Even now, as I'm writing this, the quote from the Idiot comes to mind, how there are two kinds of 'normal' people: those who are not original but don't mind it, and those who desperately try to achieve a state of originality, but their mundane nature holds them down and in the end, they remain desperate and unhappy for their realize how futile their life and their attempts are.

In other words, they're eclectic.

***

Učili smo kod mene jučer, i nekako smo na kraju završili (ovo sigurno očekujete) tražeći neki sinonim za riječ 'eklektično'. Nakon što sam prošao kroz par rječnika koje imam kod kuće, otkrio sam nešto neobično - pokazalo se da eklektično, osim u značenju nečeg raznorodnog ili sačinjenog od različitih dijelova, može imati pejorativno značenje nečeg neoriginalnog. Nikada nisam čuo da se  ta riječ koristila u svom pejorativnom značenju, i sada nakon malo pretraživanja interneta za definicijama na engleskom, čini se da engleski nema to pejorativno značenje kao hrvatski.

Da li je eklekticizam zaista neoriginalan? Kako sam skrolao kroz LJ, pronašao sam cijelu kolekciju citata, izvadaka iz romana, pjesama koje su napisali mnogi pjesnici, pjesme koje pjevaju razni pop (i ne baš pop) umjetnici...sve u svemu, našao sam eklektičnu kolekciju svega i svačega povezanog tek činjenicom da sam se ja, u nekom trenutku, zainteresirao za to. Da li to znači da je pisanje ovog LJ-a, na kraju, jedan veliki poduhvat i istraživanje duše neoriginalnosti?

Čak i sada, kako pišem ovo, na pamet mi pada citat iz Idiota, kako postoje dvije vrste 'normalnih' ljudi: ljudi koji nisu originalni ali im to ne smeta, i oni koji očajnički pokušavaju dostići nekakvu originalnost, ali njihova obična priroda ih drži prikovane i na kraju ostaju očajni i nesretni jer shvate kako je njihov život besmislen kao i ti njihovi pokušaji.

Drugim riječima, eklektični su.
Tags: literature, me, philosophy, quote
Subscribe

  • Facebook has limited number of characters per update

    As the title says it all. So I turn to Livejournal after so much time :D This quote came to mind while doing business with the International…

  • Kiklop - Cyclopes

    A što je sutra? (Glupan koji bi me čuo, odgovorio bi - četvrtak). Sutra - je vremenska granica između dva budna stanja, između dva znanja…

  • A Kundera je car - And Kundera is awesome

    Reading Kundera's essays on the nature of novels. The associations in the human mind are fascinating - at the slightest provocations, whole worlds…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments